|
|
USER COMMENTS BY OR......... |
|
|
| RECENTLY-COMMENTED SERMONS | More | Last Post | Total |
· Page 1 · Found: 4 user comments posted recently. |
|
|
11/28/10 12:13 PM |
or | | | |
|
Add new comment Reply to comment Report abuse
|
Ahem wrote: "and God himself"?!!!!!! Are you not supposed to prove this? I believe this is called begging the question. You Mean YOU don't know? Can't you see this? |
|
|
9/22/10 5:10 PM |
Or | | | |
|
Add new comment Reply to comment Report abuse
|
"When Pope Pius IX was Archbishop of Venice, he stated: 'The pope is not only the representative of Jesus Christ, but he is Jesus Christ Himself, hidden under the veil of the flesh. Does the pope speak? It is Jesus Christ who speaks. Does the pope accord a favour or pronounce an anathema? It is Jesus Christ who accords the favour or pronounces that anathema. So that when the pope speaks we have no business to examine.''Vicar of Christ' - Prior to the twelfth century the popes were styled 'Vicars of Peter'. Since then they have called themselves 'Vicars of Jesus Christ'. It should be noted that the word 'vicar' means 'substitute', ie, one who takes the place of another. The Holy Spirit is the only 'vicar' of Christ. Read John 14:16,17; and 16:7,13,14. Contrast the above claims with the following statement made by Pope Gregory the Great at the end of the sixth century. He said: 'I confidently say that whoever calls himself, or desires to be called, the Universal Priest, is the forerunner of Antichrist in his pride, because by exalting himself he places himself above others. Nor is his pride different from that which leads Antichrist to his error, because as that wicked one wishes to be thought a god above all men..." (Rev K. Paisley) |
|
|
10/22/09 3:44 PM |
Or......... | | | |
|
Thread closed Report abuse
|
Manuscript wrote: Many of the psalms are calling the nations to listen. I have only listed three, Psalm 47, 49 and 99. In each the plural Hebrew word, tranlisterated, "ammim" is used. The singular is used later in Psalm 47--when it refers to the Hebrew people. Surely some recognition of this must be made in the psalm when we translate this today. To miss the fact that many of these psalms call to the nations means that we do not see the anticipated inclusion of the Gentiles in the salvation brought through the Jewish Messiah. Or the "people" referred to in Psalm 47:1 are the "people of God" whatever their nationality. Thus "people" without the "S" is correct!! "One people" of whatever age! |
|
|
|
|
|
|
|